편안한 한국어 연습 - Korean Through Fiction
Korean Through Fiction
미니 이야기, 미니 문법 4
0:00
-1:11

미니 이야기, 미니 문법 4

선인장은 현란한 음악과 네온 조명 속에서 다시 한번 한숨을 내쉬었다.

뾰족한 몸통 위로 반짝이는 초록색 글리터가 떨어지자 선인장은 눈살을 찌푸렸다—오늘 밤만큼은 특히 참기 힘든 '디스코 사막' 테마였다.

이 모든 재앙은 그 지루하고 까다로운 마법사의 싸구려 테라코타 화분 하나 때문이었다—가게에서 3천 원도 안 하는 걸 자신이 깬 게 무슨 대수란 말인가.

매달 보름이면 황량했던 모래 언덕은 정신 나간 전구와 불편한 선글라스를 낀 뱀들로 넘쳐났고, 본인은 무슨 유명한 DJ라도 된 양 마이크 앞에 서야 했다.

그런데 기막힌 건 자신이 음악을 틀 때마다 이웃 선인장들은 마치 가시에 전류라도 흐른 듯 몸을 흔들었고, 사막여우들은 꼬리 끝을 빙빙 돌리며 묘한 웃음을 지었다.

"차라리 바싹 마른 모래알 하나가 되는 편이 낫겠지," 선인장은 투덜댔지만, 어느새 그의 가시 끝은 리듬을 따라 까딱거리고 있었다.

그래도 모든 저주엔 자기만의 작은 위로가 있는 법—적어도 그의 파티엔 풍선을 다는 어리석은 짓을 하는 녀석이 없다는 사실이 바로 그것이었다.


"선인장은 현란한 음악과 네온 조명 속에서 다시 한번 한숨을 내쉬었다."

✱ "The cactus sighed once again amid the flashy music and neon lights."

선인장은: Topic marker (은) attached to 선인장 (cactus)

현란한: Adjective 현란하다 (flashy/dazzling) in modifier form

음악과: Noun 음악 (music) + conjunction particle 과 (and)

네온 조명: Noun phrase "neon lights"

속에서: Particle 속에서 (in/amid) attached to 속 (inside)

다시 한번: Again, once more

한숨을: Object marker (을) attached to 한숨 (sigh)

내쉬었다: Verb 내쉬다 (to exhale/sigh) in past tense


"뾰족한 몸통 위로 반짝이는 초록색 글리터가 떨어지자 선인장은 눈살을 찌푸렸다—오늘 밤만큼은 특히 참기 힘든 '디스코 사막' 테마였다."

✱ "As sparkling green glitter fell onto its pointy body, the cactus frowned—tonight's 'Disco Desert' theme was especially hard to endure."

뾰족한: Adjective 뾰족하다 (pointy) in modifier form

몸통 위로: Noun 몸통 (body) + 위로 (onto/above)

반짝이는: Verb 반짝이다 (to sparkle) in present modifier form

초록색 글리터가: Subject marker (가) attached to 초록색 글리터 (green glitter)

떨어지자: Verb 떨어지다 (to fall) + 자 (when/as soon as)

선인장은: Topic marker (은) attached to 선인장 (cactus)

눈살을: Object marker (을) attached to 눈살 (frown)

찌푸렸다: Verb 찌푸리다 (to frown) in past tense

오늘 밤만큼은: Topic marker (은) attached to 오늘 밤만큼 (as for tonight)

특히: Especially

참기: Verb 참다 (to endure) + 기 (nominalizer)

힘든: Adjective 힘들다 (difficult) in modifier form

'디스코 사막' 테마였다: Noun phrase + copula 이다 (to be) in past tense


"이 모든 재앙은 그 지루하고 까다로운 마법사의 싸구려 테라코타 화분 하나 때문이었다—가게에서 3천 원도 안 하는 걸 자신이 깬 게 무슨 대수란 말인가."

✱ "All this disaster was because of that boring and picky wizard's cheap terracotta pot—what's the big deal about breaking something that costs less than 3,000 won at the store."

이 모든 재앙은: Topic marker (은) attached to 이 모든 재앙 (all this disaster)

그: That

지루하고: Adjective 지루하다 (boring) + connective 고 (and)

까다로운: Adjective 까다롭다 (picky/fussy) in modifier form

마법사의: Possessive form (의) of 마법사 (wizard)

싸구려: Cheap

테라코타 화분: Terracotta pot

하나: One

때문이었다: 때문이다 (because of) in past tense

가게에서: Particle 에서 (at) attached to 가게 (store)

3천 원도: Particle 도 (even) attached to 3천 원 (3,000 won)

안 하는: Negative 안 + verb 하다 (to cost) in present modifier form

걸: Contracted form of 것을 (thing + object marker)

자신이: Subject marker (이) attached to 자신 (oneself)

깬 게: Verb 깨다 (to break) in past modifier form + 게 (contracted form of 것이)

무슨 대수란 말인가: "What's the big deal" (rhetorical question)


"매달 보름이면 황량했던 모래 언덕은 정신 나간 전구와 불편한 선글라스를 낀 뱀들로 넘쳐났고, 본인은 무슨 유명한 DJ라도 된 양 마이크 앞에 서야 했다."

✱ "Every full moon, the once-barren sand dunes overflowed with crazy light bulbs and snakes wearing uncomfortable sunglasses, and he had to stand in front of the microphone as if he were some famous DJ."

매달: Every month

보름이면: Conditional form (이면) of 보름 (full moon)

황량했던: Adjective 황량하다 (barren/desolate) in past modifier form

모래 언덕은: Topic marker (은) attached to 모래 언덕 (sand dunes)

정신 나간: Idiom meaning "crazy/insane"

전구와: Noun 전구 (light bulb) + conjunction particle 와 (and)

불편한: Adjective 불편하다 (uncomfortable) in modifier form

선글라스를: Object marker (를) attached to 선글라스 (sunglasses)

낀: Verb 끼다 (to wear) in past modifier form

뱀들로: Particle 로 (with) attached to 뱀들 (snakes)

넘쳐났고: Verb 넘쳐나다 (to overflow) in past tense + 고 (and)

본인은: Topic marker (은) attached to 본인 (oneself)

무슨: Some kind of

유명한: Adjective 유명하다 (famous) in modifier form

DJ라도: Particle 라도 (even if) attached to DJ

된 양: Verb 되다 (to become) in modifier form + 양 (as if)

마이크 앞에: In front of the microphone

서야 했다: Verb 서다 (to stand) + 야 하다 (must/have to) in past tense


"그런데 기막힌 건 자신이 음악을 틀 때마다 이웃 선인장들은 마치 가시에 전류라도 흐른 듯 몸을 흔들었고, 사막여우들은 꼬리 끝을 빙빙 돌리며 묘한 웃음을 지었다."

✱ "But the amazing thing was that whenever he played music, the neighboring cacti shook their bodies as if electricity was flowing through their spines, and the desert foxes spun the tips of their tails while giving mysterious smiles."

그런데: But, however

기막힌 건: Adjective 기막히다 (amazing/incredible) in modifier form + 건 (contracted form of 것은)

자신이: Subject marker (이) attached to 자신 (oneself)

음악을: Object marker (을) attached to 음악 (music)

틀 때마다: Verb 틀다 (to play) in future modifier form + 때마다 (whenever)

이웃 선인장들은: Topic marker (은) attached to 이웃 선인장들 (neighboring cacti)

마치: As if

가시에: Particle 에 (in/on) attached to 가시 (spine/thorn)

전류라도: Particle 라도 (even) attached to 전류 (electricity)

흐른 듯: Verb 흐르다 (to flow) in past modifier form + 듯 (like/as if)

몸을: Object marker (을) attached to 몸 (body)

흔들었고: Verb 흔들다 (to shake) in past tense + 고 (and)

사막여우들은: Topic marker (은) attached to 사막여우들 (desert foxes)

꼬리 끝을: Object marker (을) attached to 꼬리 끝 (tail tip)

빙빙 돌리며: Verb 돌리다 (to spin) in connective form

묘한: Adjective 묘하다 (mysterious/strange) in modifier form

웃음을: Object marker (을) attached to 웃음 (smile)

지었다: Verb 짓다 (to make/give) in past tense


"차라리 바싹 마른 모래알 하나가 되는 편이 낫겠지," 선인장은 투덜댔지만, 어느새 그의 가시 끝은 리듬을 따라 까딱거리고 있었다."

✱ "I'd rather become a single dry grain of sand," the cactus grumbled, but before he knew it, the tips of his spines were already twitching to the rhythm."

차라리: Rather

바싹 마른: Completely dry

모래알 하나가: Subject marker (가) attached to 모래알 하나 (one grain of sand)

되는: Verb 되다 (to become) in present modifier form

편이: Subject marker (이) attached to 편 (way/option)

낫겠지: Adjective 낫다 (better) in future presumptive form

선인장은: Topic marker (은) attached to 선인장 (cactus)

투덜댔지만: Verb 투덜대다 (to grumble) in past tense + 지만 (but)

어느새: Before one knows it

그의: His

가시 끝은: Topic marker (은) attached to 가시 끝 (spine tips)

리듬을: Object marker (을) attached to 리듬 (rhythm)

따라: Following

까딱거리고 있었다: Verb 까딱거리다 (to twitch/move slightly) in past progressive tense


"그래도 모든 저주엔 자기만의 작은 위로가 있는 법—적어도 그의 파티엔 풍선을 다는 어리석은 짓을 하는 녀석이 없다는 사실이 바로 그것이었다."

✱ "Still, every curse has its own small comfort—at least at his party, there was no fool who would do the stupid thing of attaching balloons."

그래도: Still, nevertheless

모든 저주엔: Contracted form of 모든 저주에는 (in every curse)

자기만의: One's own

작은: Small

위로가: Subject marker (가) attached to 위로 (comfort)

있는 법: Verb 있다 (to exist) in modifier form + 법 (it's natural that)

적어도: At least

그의 파티엔: Contracted form of 그의 파티에는 (at his party)

풍선을: Object marker (을) attached to 풍선 (balloon)

다는: Verb 달다 (to attach) in present modifier form

어리석은: Adjective 어리석다 (foolish) in modifier form

짓을: Object marker (을) attached to 짓 (act/deed)

하는: Verb 하다 (to do) in present modifier form

녀석이: Subject marker (이) attached to 녀석 (guy/fellow)

없다는: Negative verb 없다 (to not exist) in modifier form

사실이: Subject marker (이) attached to 사실 (fact)

바로: Exactly, precisely

그것이었다: Demonstrative 그것 (that) + copula 이다 (to be) in past tense

한국어로 댓글을 남겨주세요. ✱ Leave a comment in Korean.
Support by leaving a like 👍, restacking 🔁, or sharing it with others.
Donate

Discussion about this episode

User's avatar