Lazy Korean Practice
Lazy Korean Practice Podcast 편안한 한국어 연습
산호 아래 잠든 것: What Sleeps Beneath the Coral
0:00
-11:01

산호 아래 잠든 것: What Sleeps Beneath the Coral

알리야의 숨이 목구멍에 걸렸다.

"알리야, 진정해! 내가 잡고 있어." 라스의 목소리는 보통 때는 차분한 멜로디 같았지만, 지금은 걱정으로 가득 차 있었다. 그의 손이 그녀의 손을 꽉 잡았고, 그것은 광활한 청록색 바다에서 하나의 생명줄 같았다. 알리야는 가쁘게 숨을 헐떡이며 그에게 매달렸다. 그녀는 이것이 싫었다. 발밑에 아무것도 없는 느낌, 사방에서 밀려오는 보이지 않는 깊이. 이 낙원이라고 불리는 이 목가적인 섬은 어느새 물 속 무덤처럼 느껴졌다. "그냥 떠 있으려고 노력해 봐." 라스가 재촉했고, 그의 푸른 눈은 그녀의 눈을 들여다보며 평온함을 찾고 있었다. "날 믿지, 그렇지?" 알리야는 고개를 끄덕였지만, 믿음은 아무런 소용이 없었다. 바다는 길들여지지 않은 짐승이었고, 그녀는 그저 그 턱에 떠 있는 작은 먹잇감일 뿐이었다. 그리고 나서 그녀는 그것을 느꼈다. 물속에서 미묘한 변화, 그들 아래에서 거대한 무언가가 움직이고 있다는 것을 알려주는 조용한 파문을.

["Aaliyah, relax! I've got you." Lars's voice, usually a calming melody, was tight with concern. His hand gripped hers, a lifeline in the vast expanse of turquoise water. Aaliyah clung to him, her breath coming in ragged gasps. She hated this, the feeling of nothing beneath her, the unseen depths pressing in from all sides. This supposed paradise, this idyllic island, suddenly felt like a watery tomb. "Just try to float," Lars urged, his blue eyes searching hers for a flicker of calm. "You trust me, right?" Aaliyah nodded, but trust had nothing to do with it. The ocean was an untamed beast, and she was just a morsel, adrift in its jaws. Then she felt it - a subtle shift in the water, a silent ripple that spoke of something massive moving beneath them.]

알리야의 숨이 목구멍에 걸렸다. 물속의 미묘한 변화는 단단한 충격으로 바뀌어 그녀의 다리를 강하게 밀어붙였고, 두려움이 온몸을 타고 흘렀다. 그녀는 라스를 더 꽉 붙잡았고, 그녀의 눈은 공포로 커져 있었다. "뭐였어?" 그녀는 숨가쁘게 말했고, 그녀의 목소리는 거의 속삭임에 가까웠다. 라스는 미소를 유지했지만, 그의 얼굴에 스쳐 지나가는 놀라움을 완전히 감출 수는 없었다. "돌고래일 거야." 그는 목소리를 조금 높여서, 조금 빠르게 말했다. "가끔 장난치는 걸 좋아하거든." 하지만 그가 말하는 순간에도, 그의 시선은 물 위를 휩쓸며 충격의 근원을 찾고 있었다. 방금 전까지만 해도 너무나 맑았던 물은 이제 깊은 곳에서 어둡고 흐릿한 무언가를 품고 있었다. 장난기 많은 돌고래라고 하기에는 너무 크고, 너무 고요한 그림자였다.

[Aaliyah's breath hitched in her throat. The subtle shift in the water became a solid bump, pressing against her leg, hard enough to send a jolt of fear through her. She clung tighter to Lars, her eyes wide with terror. "What was that?" she gasped, her voice barely a whisper. Lars, though his smile remained, couldn't completely hide the surprise that flickered across his features. "Just a dolphin, probably," he said, his voice a little too high, a little too quick. "They like to play sometimes." But even as he spoke, his gaze swept across the water, searching for the source of the bump. The water, so clear just moments before, now held a murky, undefined darkness in its depths. A shadow, too large and too still to be a playful dolphin.]

그림자가 움직였다. 조용한 활강은 무서운 속도로 수면을 갈랐다. 상상도 할 수 없을 정도로 크고, 마치 초승달 칼처럼 휘어진 지느러미 하나가 물을 가르며 지나갔고, 그 자리에는 희미하게 빛나는 물방울들이 남았다. 장난기 많은 돌고래라는 환상은 산산이 조각났고, 알리야를 꼼짝 못하게 만든 원초적인 공포로 대체되었다. 방금 전까지만 해도 매력적이고 아름다웠던 물은 액체 악몽으로 변했다. 라스는 그녀의 손을 꽉 잡았고, 그의 손가락 마디는 뼈가 보일 정도로 하얗게 질렸다. "알리야, 헤엄쳐!" 그는 다급함에 거친 목소리로 외쳤다. "해변으로 헤엄쳐! 당장!" 하지만 알리야는 움직일 수 없었다. 그녀는 너무나 깊은 공포에 사로잡혀 숨도, 목소리도, 의지마저도 빼앗겨 버렸다.

[The shadow moved, a silent glide that broke the surface with terrifying grace. A fin, impossibly tall and curved like a scimitar, sliced through the water, leaving a trail of shimmering droplets in its wake. The playful illusion of a dolphin shattered, replaced by a primal fear that struck Aaliyah dumb. The water, once inviting and beautiful, transformed into a liquid nightmare. Lars's grip on her hand tightened, his knuckles bone white. "Swim, Aaliyah!" he shouted, his voice raw with urgency. "Swim to shore! Now!" But Aaliyah couldn't move. She was paralyzed, caught in the grip of a terror so profound it stole her breath, her voice, her very will.]

물이 핏빛 분노로 폭발했다. 알리야는 라스가 그녀의 손아귀에서 잡아당겨지는 것을 공포에 질려 바라보았고, 그의 비명은 거친 물살에 묻혔다. 청록색 바다를 배경으로 충격적으로 붉은 피가 솟구쳐 올라 수면을 물들였다. 그리고는 갑자기, 정적이 찾아왔다. 여전히 폭력의 흔적이 남아 있는 물은 잔잔해졌고, 괴물 같은 지느러미는 나타났을 때처럼 빠르게 파도 아래로 사라졌다. 귀청이 터질 듯한 침묵은 오직 알리야의 심장이 미친 듯이 뛰는 소리와 이제는 더럽혀진 바닷물이 그녀의 피부에 부드럽게 닿는 소리만이 채우고 있었다. 그녀는 혼자였다. 피로 물든 낙원 한가운데에 떠 있었다.

[The water exploded in a crimson fury. Aaliyah watched in horror as Lars was yanked from her grasp, his scream swallowed by the churning water. A spray of blood, shockingly red against the turquoise canvas of the ocean, painted the surface. Then, just as suddenly, there was silence. The water, still stained with the evidence of its violence, settled, the monstrous fin vanishing beneath the waves as quickly as it had appeared. The silence was deafening, broken only by the frantic hammering of Aaliyah’s heart and the soft lapping of the now-tainted water against her skin. She was alone. Adrift in a paradise turned bloodbath.]

알리야는 물 위를 떠다니며 라스의 흔적을 찾기 위해 필사적으로 수면을 뒤졌지만, 그녀의 폐는 공기를 갈망하고 있었다. 하지만 아무것도 없었다. 그저 퍼져 나가는 진홍색 웅덩이와 끝없이 펼쳐진 텅 빈 바다뿐이었다. "해변으로 헤엄쳐!" 그의 마지막 말이 그녀의 귓가에 맴돌았지만, 두려움은 그녀를 그 자리에 뿌리박히게 했다. 그녀의 다리는 납덩이처럼 느껴졌고, 팔은 무겁고 쓸모없게 느껴졌다. 그녀는 평소에도 수영을 잘 못했고, 지금처럼 공포와 충격에 사로잡힌 상태에서는 저 멀리 보이는 해안까지 헤엄쳐 간다는 생각조차 극복할 수 없는 일처럼 느껴졌다. 구역질이 밀려왔고, 짠 피 맛이 입과 목을 가득 채웠다. 그녀는 그것을 억지로 삼켰고, 담즙은 그녀의 식도를 타고 올라왔다. 라스는 심해에 삼켜져 사라졌고, 그녀는 혼자였다. 그의 죽음으로 얼룩진 바다에 떠 있는 작은 인간의 조각일 뿐이었다.

[Aaliyah treaded water, her lungs screaming for air, her eyes frantically searching the surface for any sign of Lars. But there was nothing. Just the spreading pool of crimson and the empty vastness of the ocean. His last words, "Swim to shore!", echoed in her ears, but fear had rooted her to the spot. Her legs felt like lead, her arms heavy and useless. She was a poor swimmer at the best of times, and now, in the grip of terror and shock, the thought of even trying to reach the distant shore felt insurmountable. A wave of nausea swept over her, the salty tang of blood filling her mouth and throat. She choked it back, bile burning her esophagus. Lars was gone, swallowed by the depths, and she was alone, a tiny speck of humanity adrift in a sea stained with his death. ]

물이 다시 움직였다. 느리고 의도적인 소용돌이가 알리야에게 또 한 번의 공포를 불어넣었다. 그것은 돌아왔다. 그리고 이번에는 그녀 혼자였고, 피 냄새는 물속에서 섬뜩한 신호가 되었다. 날것 그대로의 원초적인 공포가 그녀를 사로잡았다. 움직여야 했다. 스스로를 방어할 수 있는 무언가, 아무것이나 찾아야 했다. 그녀의 눈은 끝없이 펼쳐진 푸른 바다를 샅샅이 뒤지며 무기가 될 만한 것, 기적, 응답받은 기도를 찾았다. 그리고 그녀는 그것을 보았다. 해변에서 떠내려온 듯한 나무 조각 하나가 몇 걸음 떨어진 수면 위에서 햇볕에 바래 하얗게 변한 채 흔들리고 있었다. 별것 아니었지만, 그래도 없는 것보다는 나았다. 조개껍질처럼 연약한 희망이 그녀의 두려움 속에서 희미하게 빛났다.

[The water shifted again, a slow, deliberate circling that sent a fresh wave of terror through Aaliyah. It was back. And this time, she was alone, the scent of blood a macabre beacon in the water. Panic, raw and primal, seized her. She had to move. Had to find something, anything, to defend herself. Her eyes darted around, scanning the endless blue for a weapon, a miracle, a prayer answered. And then she saw it. A piece of driftwood, jagged and bleached white by the sun, bobbed on the surface a few feet away. It wasn't much, but it was something. Hope, fragile as a seashell, flickered in the darkness of her fear. ]

순수한 공포와 살아남고자 하는 원초적인 의지가 만들어 낸 아드레날린이 알리야의 혈관을 타고 솟구쳤다. 그녀는 물에 떠 있는 나무 조각을 향해 몸을 날렸고, 그녀의 손가락은 거친 표면을 움켜쥐었다. 무기라고 하기에는 초라했지만, 그래도 단단한 것이었고, 그녀와 그녀의 모든 것을 빼앗아간 괴물 사이에 둘 수 있는 무언가였다. 주변의 물이 소용돌이치며 어두운 소용돌이가 점점 커지고 가까워졌다. 청록색 바다를 가르는 검은 칼날 같은 지느러미가 마치 먹이를 노리는 포식자처럼 그녀의 주위를 맴돌았다. 알리야의 목구멍에서 날것 그대로의 끔찍한 비명이 터져 나왔다. 두려움은 이제 그녀에게 허락되지 않는 사치였다. 이것은 생존이었다.

[Adrenaline, fueled by sheer terror and a primal will to survive, surged through Aaliyah's veins. She lunged for the piece of driftwood, her fingers closing around its rough surface. It wasn’t much of a weapon, but it was something solid, something to put between herself and the creature that had stolen everything from her. The water around her churned, a dark whirlpool growing larger, closer. The fin, a black blade slicing through the turquoise, circled her like a predator sizing up its prey. A primal scream, raw and guttural, ripped from Aaliyah’s throat. Fear was a luxury she could no longer afford. This was survival. ]

그녀 주변의 물이 솟구쳐 올랐다. 날카로운 이빨이 촘촘히 박힌 거대한 턱이 심해에서 튀어나왔다. 알리야는 본능적으로 반응했고, 공포에 질린 그녀의 몸이 낼 수 있는 모든 힘을 다해 나무 조각을 휘둘렀다. 나무는 끔찍한 소리를 내며 그 괴물의 코에 부딪혔다. 고통과 분노로 가득 찬 포효가 물속을 뒤흔들었고, 상어는 예상치 못한 공격에 잠시 충격을 받은 듯 격렬하게 몸부림쳤다. 하지만 승리는 오래가지 못했다. 상어의 거친 피부가 마치 유리 조각이 박힌 사포처럼 그녀의 살을 찢어발기며 알리야의 팔에 끔찍한 고통이 몰려왔다. 이미 라스의 피로 물들어 있던 그녀 주변의 물이 다시 한번 진홍색으로 변했다. 이번에는 그녀 자신의 피였다.

[The water erupted around her. A monstrous jaw, lined with rows of razor-sharp teeth, lunged from the depths. Aaliyah reacted instinctively, swinging the driftwood with all the force her terror-fueled body could muster. The wood connected with a sickening crunch against the creature's snout. A roar, filled with pain and fury, shook the water as the shark thrashed violently, momentarily stunned by the unexpected blow. But the victory was short-lived. A searing pain ripped through Aaliyah’s arm as the shark’s rough hide, like sandpaper laced with shards of glass, tore through her flesh. The water around her, already stained with Lars’s blood, turned crimson once more. This time, it was her own.]

상어는 자신의 살육 욕구와 알리야의 필사적인 공격에 잠시 방향 감각을 잃고는 뒤로 물러섰다. 그것은 몇 미터 떨어진 곳에서 주위를 맴돌았고, 차갑고 무자비한 검은 눈으로 그녀를 지켜보고 있었다. 알리야는 팔이 엉망진창이 된 채로 타는 듯한 고통과 그녀 주변의 물을 붉게 물들이는 피를 무시했다. 그녀는 수면을 향해 발을 찼고, 그녀의 폐는 공기를 갈망했으며, 시야는 가장자리부터 흐려지기 시작했다. 그녀는 해안에 도착해야 했다. 반드시. 마지막으로 필사적으로 팔을 뻗자, 그녀의 손가락이 모래를 스쳤다. 고통과 두려움 속에서 날카롭고 밝은 희망이 번쩍였다. 그녀는 아직 끝나지 않았다. 그녀는 부서진 몸을 이끌고 한 치 한 치 고통스럽게 해변으로 기어 올라갔다. 한때 낙원의 상징이었던 백사장은 이제 그녀의 피와 산산이 조각난 그녀의 세상의 잔해로 얼룩진 피난처가 되었다.

[The shark, momentarily disoriented by its own bloodlust and Aaliyah’s desperate attack, retreated. It circled a few meters away, its black eyes, cold and pitiless, watching her. Aaliyah, her arm a mangled mess, ignored the searing pain and the blood slicking the water around her. She kicked for the surface, her lungs burning for air, her vision blurring at the edges. She had to reach the shore. She had to. With a final, desperate lunge, her fingers scraped against sand. Hope, sharp and bright, flared through the haze of pain and fear. She wasn't done yet. She pulled herself forward, inch by agonizing inch, dragging her broken body onto the beach. The white sand, once a symbol of paradise, was now a sanctuary, stained with her blood and the remnants of her shattered world. ]

몇 년 후, 알리야는 같은 백사장의 끝자락에 서 있었다. 청록색 파도는 해안에 비밀스럽게 속삭이고 있었다. 한때 잃어버린 낙원이었던 섬은 이제 되찾은 안식처가 되었다. 그녀의 축 늘어진 팔은 바다가 얼마나 많은 것을 빼앗아 갔는지 끊임없이 상기시켜 주었지만, 어떻게든 모든 것을 빼앗아 가지는 못했다. 육체적, 정신적 흉터는 깊이 새겨져 자연의 잔혹한 힘과 인간 정신의 불굴의 의지를 증명하는 증거였다. 그녀는 더 이상 바다를 두려워하지 않았지만, 바다가 요구하는 존중심을 가지고 대했다. 섬은 바람 속의 유령, 파도 속의 그림자인 라스의 기억을 간직하고 있었다. 그리고 그 품 안에서 알리야는 시리고 아픈 평화, 아름다움과 잔혹함 사이, 잃어버린 낙원과 영원히 상처 입었지만 여전히 그녀의 것인 미래 사이의 위태로운 경계에 대한 생존자의 이해를 발견했다.

[Years later, Aaliyah stood on the precipice of that same white beach, the turquoise waves whispering secrets to the shore. The island, once a paradise lost, was now a sanctuary reclaimed. Her limp hung heavy, a constant reminder of the day the ocean had taken so much, yet somehow, not quite everything. The scars, both physical and emotional, were etched deep, a testament to the brutal power of nature and the enduring strength of the human spirit. She no longer feared the ocean, though she treated it with the respect it demanded. The island held the memory of Lars, a ghost in the wind, a shadow in the surf. And in its embrace, Aaliyah found a bittersweet peace, a survivor's understanding of the fragile line between beauty and brutality, between paradise lost and a future, forever marked, but still her own.]

  1. 알리야 - Aaliyah

  2. 진정해 - Relax

  3. 잡고 있어 - I've got you

  4. 라스 - Lars

  5. 목소리 - voice

  6. 차분한 - calming

  7. 멜로디 - melody

  8. 걱정 - concern

  9. 손 - hand

  10. 꽉 - tightly

  11. 잡다 - to grip

  12. 광활한 - vast

  13. 청록색 - turquoise

  14. 바다 - ocean

  15. 생명줄 - lifeline

  16. 헐떡이며 - gasping

  17. 매달렸다 - clung

  18. 싫다 - to hate

  19. 발밑 - beneath

  20. 아무것도 없다 - nothing

  21. 사방 - all sides

  22. 밀려오다 - to press in

  23. 보이지 않는 - unseen

  24. 깊이 - depths

  25. 낙원 - paradise

  26. 목가적인 - idyllic

  27. 섬 - island

  28. 물 속 - watery

  29. 무덤 - tomb

  30. 느껴졌다 - felt

  31. 떠 있으려고 노력해 봐 - try to float

  32. 재촉했다 - urged

  33. 푸른 - blue

  34. 눈 - eyes

  35. 들여다보다 - to look into

  36. 평온함 - calmness

  37. 찾고 있었다 - was searching

  38. 끄덕였다 - nodded

  39. 믿음 - trust

  40. 없었다 - there wasn't

  41. 바다 - ocean

  42. 길들여지지 않은 - untamed

  43. 짐승 - beast

  44. 먹잇감 - morsel

  45. 느꼈다 - felt

  46. 미묘한 - subtle

  47. 변화 - change

  48. 단단한 - solid

  49. 충격 - bump

  50. 밀어붙였다 - pressed

  51. 두려움 - fear

  52. 온몸 - whole body

  53. 타고 흘렀다 - flowed

  54. 더 꽉 - tighter

  55. 붙잡았다 - clung

  56. 공포 - terror

  57. 커져 있었다 - were wide

  58. 뭐였어 - what was that

  59. 숨가쁘게 - gasping

  60. 속삭임 - whisper

  61. 미소 - smile

  62. 남아 있었다 - remained

  63. 놀라움 - surprise

  64. 스쳐 지나가는 - flickering

  65. 완전히 - completely

  66. 감출 수는 없었다 - couldn't hide

  67. 돌고래 - dolphin

  68. 목소리를 조금 높여서 - his voice a little too high

  69. 조금 빠르게 - a little too quick

  70. 장난치는 - playing

  71. 순간 - moment

  72. 시선 - gaze

  73. 휩쓸며 - sweeping

  74. 근원 - source

  75. 충격 - bump

  76. 맑았던 - clear

  77. 물 - water

  78. 흐릿한 - murky

  79. 어둡다 - dark

  80. 그림자 - shadow

  81. 크다 - large

  82. 고요하다 - still

  83. 움직였다 - moved

  84. 조용한 - silent

  85. 활강 - glide

  86. 무서운 - terrifying

  87. 속도 - grace

  88. 상상도 할 수 없을 정도로 - impossibly

  89. 초승달 - crescent

  90. 칼 - scimitar

  91. 휘어진 - curved

  92. 지느러미 - fin

  93. 가르며 - slicing

  94. 희미하게 - shimmering

  95. 물방울 - droplets

  96. 남았다 - left

  97. 환상 - illusion

  98. 산산이 조각났다 - shattered

  99. 원초적인 - primal

  100. 공포 - fear

  101. 꼼짝 못하게 - paralyzed

  102. 매력적인 - inviting

  103. 아름다운 - beautiful

  104. 물 - water

  105. 액체 - liquid

  106. 악몽 - nightmare

  107. 꽉 - tightly

  108. 손가락 - fingers

  109. 마디 - knuckles

  110. 뼈 - bone

  111. 하얗게 질렸다 - white

  112. 헤엄쳐 - swim

  113. 다급함 - urgency

  114. 거친 - raw

  115. 목소리 - voice

  116. 해변 - shore

  117. 당장 - now

  118. 움직일 수 없었다 - couldn't move

  119. 사로잡혀 - caught

  120. 빼앗겨 버렸다 - stolen

  121. 숨 - breath

  122. 목소리 - voice

  123. 의지 - will

  124. 핏빛 - crimson

  125. 분노 - fury

  126. 폭발했다 - exploded

  127. 바라보았다 - watched

  128. 공포 - horror

  129. 끌려 나가는 - yanked

  130. 비명 - scream

  131. 묻혔다 - swallowed

  132. 청록색 - turquoise

  133. 충격적으로 - shockingly

  134. 붉은 - red

  135. 피 - blood

  136. 솟구쳐 올라 - spray

  137. 물들였다 - painted

  138. 갑자기 - suddenly

  139. 정적 - silence

  140. 찾아왔다 - came

  141. 폭력 - violence

  142. 흔적 - evidence

  143. 남아 있는 - remaining

  144. 잔잔해졌다 - settled

  145. 괴물 같은 - monstrous

  146. 지느러미 - fin

  147. 나타났을 때처럼 - as quickly as it had appeared

  148. 파도 - waves

  149. 사라졌다 - vanished

  150. 귀청이 터질 듯한 - deafening

  151. 침묵 - silence

  152. 심장 - heart

  153. 미친 듯이 - frantically

  154. 뛰는 - beating

  155. 소리 - sound

  156. 더럽혀진 - tainted

  157. 바닷물 - water

  158. 피부 - skin

  159. 닿는 - touching

  160. 혼자였다 - was alone

  161. 피로 물든 - bloodstained

  162. 낙원 - paradise

  163. 한가운데 - midst

  164. 떠다니며 - treading

  165. 흔적 - sign

  166. 필사적으로 - frantically

  167. 수면 - surface

  168. 뒤졌지만 - searched

  169. 폐 - lungs

  170. 공기 - air

  171. 갈망하고 있었다 - were screaming

  172. 아무것도 없었다 - there was nothing

  173. 퍼져 나가는 - spreading

  174. 진홍색 - crimson

  175. 웅덩이 - pool

  176. 끝없이 - endlessly

  177. 펼쳐진 - vast

  178. 텅 빈 - empty

  179. 바다 - ocean

  180. 해변 - shore

  181. 마지막 - last

  182. 말 - words

  183. 맴돌았지만 - echoed

  184. 두려움 - fear

  185. 뿌리박히게 - rooted

  186. 다리 - legs

  187. 납덩이 - lead

  188. 팔 - arms

  189. 무겁다 - heavy

  190. 쓸모없다 - useless

  191. 수영 - swimming

  192. 잘 못했다 - poor

  193. 공포 - terror

  194. 충격 - shock

  195. 사로잡힌 - gripped

  196. 상태 - state

  197. 멀리 - distant

  198. 해안 - shore

  199. 헤엄쳐 간다는 - reaching

  200. 생각 - thought

  201. 극복할 수 없는 일 - insurmountable

  202. 구역질 - nausea

  203. 밀려왔다 - swept over

  204. 짠 - salty

  205. 피 맛 - tang of blood

  206. 입 - mouth

  207. 목 - throat

  208. 가득 채웠다 - filled

  209. 억지로 - choked

  210. 삼켰다 - swallowed

  211. 담즙 - bile

  212. 식도 - esophagus

  213. 타고 올라왔다 - burned

  214. 심해 - depths

  215. 삼켜져 사라졌다 - swallowed

  216. 혼자였다 - was alone

  217. 조각 - speck

  218. 인간 - humanity

  219. 떠 있는 - adrift

  220. 죽음 - death

  221. 얼룩진 - stained

  222. 바다 - sea

  223. 다시 - again

  224. 움직였다 - shifted

  225. 느리고 - slow

  226. 의도적인 - deliberate

  227. 소용돌이 - circling

  228. 불어넣었다 - sent

  229. 공포 - terror

  230. 돌아왔다 - back

  231. 혼자였다 - alone

  232. 피 냄새 - scent of blood

  233. 섬뜩한 - macabre

  234. 신호 - beacon

  235. 물속 - water

  236. 날것 그대로의 - raw

  237. 원초적인 - primal

  238. 공포 - fear

  239. 사로잡았다 - seized

  240. 움직여야 했다 - had to move

  241. 스스로 - yourself

  242. 방어할 - defend

  243. 무언가 - something

  244. 아무것이나 - anything

  245. 찾아야 했다 - had to find

  246. 눈 - eyes

  247. 끝없이 - endlessly

  248. 펼쳐진 - vast

  249. 푸른 - blue

  250. 바다 - ocean

  251. 샅샅이 뒤지며 - scanning

  252. 무기 - weapon

  253. 기적 - miracle

  254. 응답받은 - answered

  255. 기도 - prayer

  256. 보았다 - saw

  257. 나무 조각 - piece of driftwood

  258. 떠내려온 - drifted

  259. 햇볕 - sun

  260. 바래 - bleached

  261. 하얗게 - white

  262. 흔들리고 있었다 - bobbing

  263. 몇 걸음 - few feet

  264. 떨어진 - away

  265. 별것 아니었지만 - It wasn't much

  266. 그래도 - but

  267. 없는 것보다는 - better than nothing

  268. 조개껍질 - seashell

  269. 연약한 - fragile

  270. 희망 - hope

  271. 희미하게 - flickering

  272. 두려움 - fear

  273. 순수한 - sheer

  274. 공포 - terror

  275. 살아남고자 하는 - will to survive

  276. 원초적인 - primal

  277. 의지 - will

  278. 아드레날린 - adrenaline

  279. 혈관 - veins

  280. 솟구쳤다 - surged

  281. 물에 떠 있는 - floating

  282. 나무 조각 - piece of driftwood

  283. 몸을 날렸고 - lunged

  284. 손가락 - fingers

  285. 거친 - rough

  286. 표면 - surface

  287. 움켜쥐었다 - closed around

  288. 무기 - weapon

  289. 초라했지만 - It wasn’t much

  290. 단단한 - solid

  291. 빼앗아간 - stolen

  292. 모든 것을 - everything

  293. 무언가 - something

  294. 주변 - around

  295. 물 - water

  296. 소용돌이치며 - churning

  297. 어두운 - dark

  298. 소용돌이 - whirlpool

  299. 커지고 - growing

  300. 가까워졌다 - closer

  301. 청록색 - turquoise

  302. 바다 - ocean

  303. 가르는 - slicing

  304. 검은 - black

  305. 칼날 - blade

  306. 지느러미 - fin

  307. 맴돌았다 - circling

  308. 포식자 - predator

  309. 먹이 - prey

  310. 노리는 - sizing up

  311. 날것 그대로의 - raw

  312. 끔찍한 - guttural

  313. 비명 - scream

  314. 터져 나왔다 - ripped

  315. 두려움 - fear

  316. 사치 - luxury

  317. 생존 - survival

  318. 주변 - around

  319. 물 - water

  320. 솟구쳐 올랐다 - erupted

  321. 날카로운 - razor-sharp

  322. 이빨 - teeth

  323. 촘촘히 박힌 - lined with rows

  324. 거대한 - monstrous

  325. 턱 - jaw

  326. 심해 - depths

  327. 튀어나왔다 - lunged

  328. 본능적으로 - instinctively

  329. 반응했고 - reacted

  330. 공포 - terror

  331. 질린 - fueled

  332. 몸 - body

  333. 모든 힘 - all the force

  334. 나무 조각 - piece of driftwood

  335. 휘둘렀다 - swinging

  336. 끔찍한 - sickening

  337. 소리 - crunch

  338. 부딪혔다 - connected

  339. 코 - snout

  340. 고통 - pain

  341. 분노 - fury

  342. 가득 찬 - filled

  343. 포효 - roar

  344. 뒤흔들었고 - shook

  345. 상어 - shark

  346. 예상치 못한 - unexpected

  347. 공격 - blow

  348. 잠시 - momentarily

  349. 충격을 받은 듯 - stunned

  350. 격렬하게 - violently

  351. 몸부림쳤다 - thrashed

  352. 승리 - victory

  353. 오래가지 못했다 - short-lived

  354. 거친 - rough

  355. 피부 - hide

  356. 마치 - like

  357. 유리 조각 - shards of glass

  358. 박힌 - laced

  359. 사포 - sandpaper

  360. 살 - flesh

  361. 찢어발기며 - tore through

  362. 팔 - arm

  363. 끔찍한 - searing

  364. 고통 - pain

  365. 몰려왔다 - ripped through

  366. 라스 - Lars

  367. 피 - blood

  368. 물들어 있던 - stained

  369. 다시 한번 - once more

  370. 진홍색 - crimson

  371. 변했다 - turned

  372. 이번에는 - This time

  373. 그녀 자신의 - her own

  374. 상어 - shark

  375. 살육 욕구 - bloodlust

  376. 알리야 - Aaliyah

  377. 필사적인 - desperate

  378. 공격 - attack

  379. 잠시 - momentarily

  380. 방향 감각을 잃고는 - disoriented

  381. 뒤로 물러섰다 - retreated

  382. 몇 미터 - meters

  383. 떨어진 - away

  384. 주위를 맴돌았고 - circled

  385. 차갑다 - cold

  386. 무자비한 - pitiless

  387. 검은 - black

  388. 눈 - eyes

  389. 지켜보고 있었다 - watching

  390. 알리야 - Aaliyah

  391. 팔 - arm

  392. 엉망진창 - mangled mess

  393. 타는 듯한 - searing

  394. 고통 - pain

  395. 피 - blood

  396. 물들이는 - slicking

  397. 수면 - surface

  398. 발을 찼고 - kicked

  399. 폐 - lungs

  400. 공기 - air

  401. 갈망했으며 - were burning

  402. 시야 - vision

  403. 가장자리 - edges

  404. 흐려지기 시작했다 - blurring

  405. 해안 - shore

  406. 도착해야 했다 - had to reach

  407. 반드시 - had to

  408. 마지막 - final

  409. 필사적으로 - desperately

  410. 팔을 뻗자 - lunged

  411. 손가락 - fingers

  412. 모래 - sand

  413. 스쳤다 - scraped

  414. 고통 - pain

  415. 두려움 - fear

  416. 날카로운 - sharp

  417. 밝은 - bright

  418. 희망 - hope

  419. 번쩍였다 - flared

  420. 아직 - yet

  421. 끝나지 않았다 - done

  422. 부서진 - broken

  423. 몸 - body

  424. 이끌고 - dragging

  425. 한 치 한 치 - inch by inch

  426. 고통스럽게 - agonizing

  427. 해변 - beach

  428. 기어 올라갔다 - pulled herself

  429. 백사장 - white sand

  430. 한때 - once

  431. 낙원 - paradise

  432. 상징 - symbol

  433. 피 - blood

  434. 산산이 조각난 - shattered

  435. 세상 - world

  436. 잔해 - remnants

  437. 얼룩진 - stained

  438. 피난처 - sanctuary

  439. 몇 년 후 - Years later

  440. 백사장 - white beach

  441. 끝자락 - precipice

  442. 청록색 - turquoise

  443. 파도 - waves

  444. 해안 - shore

  445. 비밀스럽게 - secrets

  446. 속삭이고 있었다 - whispering

  447. 한때 - once

  448. 잃어버린 - lost

  449. 낙원 - paradise

  450. 이제 - now

  451. 되찾은 - reclaimed

  452. 안식처 - sanctuary

  453. 축 늘어진 - limp

  454. 팔 - arm

  455. 무겁다 - heavy

  456. 끊임없이 - constantly

  457. 상기시켜 주었지만 - reminding

  458. 어떻게든 - somehow

  459. 모든 것을 - everything

  460. 빼앗아 가지는 못했다 - couldn't quite take

  461. 육체적 - physical

  462. 정신적 - emotional

  463. 흉터 - scars

  464. 깊이 새겨져 - etched deep

  465. 자연 - nature

  466. 잔혹한 - brutal

  467. 힘 - power

  468. 인간 - human

  469. 정신 - spirit

  470. 불굴의 - enduring

  471. 의지 - strength

  472. 증명하는 증거 - testament

  473. 더 이상 - no longer

  474. 두려워하지 않았지만 - feared

  475. 바다 - ocean

  476. 존중심 - respect

  477. 가지고 - with

  478. 대했다 - treated

  479. 섬 - island

  480. 바람 - wind

  481. 유령 - ghost

  482. 파도 - surf

  483. 그림자 - shadow

  484. 기억 - memory

  485. 품 - embrace

  486. 시리고 - bittersweet

  487. 아픈 - painful

  488. 평화 - peace

  489. 아름다움 - beauty

  490. 잔혹함 - brutality

  491. 사이 - between

  492. 잃어버린 - lost

  493. 낙원 - paradise

  494. 영원히 - forever

  495. 상처 입었지만 - marked

  496. 여전히 - still

  497. 미래 - future

  498. 위태로운 - fragile

  499. 경계 - line

  500. 생존자 - survivor

  501. 이해 - understanding


Photo by David Clode on Unsplash
0 Comments
Lazy Korean Practice
Lazy Korean Practice Podcast 편안한 한국어 연습
Short native-read excerpts from the Lazy Korean Practice Substack. Improve your listening in minutes!